woensdag 24 juni 2020

OSCAR WILDE

Hieronder een afbeelding van het grafmonument voor Oscar Wilde (1854-1900) op de begraafplaats Père Lachaise, het Zorgvlied van Parijs. Na zijn gevangenisstraf wegens 'sodomie' had Wilde Engeland onmiddellijk verlaten en hij keerde er niet meer terug.

Het is een tikkeltje vreemd beeld, het hoofd doet Egyptisch aan, alsof het uit rots gehouwen is. Verder zweeft het lichaam boven de aarde.
Het geslachtsdeel op het monument was, naar de smaak van de Parijzenaars, te geprononceerd. Het is dan ook beschadigd.

Het beeld is thans deels achter glas. 





vrijdag 19 juni 2020

Ravel: MA MÈRE L’OYE


Le substantif féminin « oie » est une réfection, d'après oiseau, de l'ancien français oe, oue (« oie »), lui-même emprunté, par l'intermédiaire du latin tardif puis médiéval auca (« oiseau », en particulier « oiseau de basse-cour » puis « oie »), du latin classique avis (« oiseau »).




Sous le terme informel d'oiseaux de basse-cour, on regroupe traditionnellement tous les oiseaux élevés dans la cour de la ferme réservée à cet usage (la basse-cour) pour leurs œufs ou leur chair : poules et coqs et poulets, pintades, canards, oies, dindes et dindons sans oublier les paons même si leur usage alimentair.


donderdag 11 juni 2020

BLOOT OP DE BRUG


In NRC van 14 mei bespreekt Wim Pijbes, oud-directeur van het Rijksmuseum, een bronzen beeld dat vlakbij het station in Groningen op een sokkel staat. Het heet ‘Landbouw en veeteelt’ en stelt een vrouw voor die een kalfje onder haar voet heeft. Ook toont ze enkele korenaren. Pijbes citeert met instemming de maker van het beeld omtrent de voorstelling: “het kalfje en de korenaren geven uitdrukking aan de verbondenheid met het omliggende land”. Het dateert van 1953.

De bespreking van Pijbes heeft als thema ‘aanstoot’; hij betrekt in zijn tekst ook enkele andere beelden. Er is iets vreemds aan zijn bespreking. De mogelijke aanstoot van ‘Landbouw en veeteelt’ betreft de naaktheid van het beeld, de naakte vrouw. Pijbes zelf heeft daar geen moeite mee, ik evenmin.
De aanstoot echter die er wel degelijk is, ligt m.i. dan ook heel ergens anders, en wel in de uitbeelding van het thema. Concreet: het kalfje onder het geheven been van de vrouw. Dat is zo plastisch dat het erop lijkt dat ze het dier elk moment kan vertrappen. Pijbes ziet dat niet. Stel dat het kalfje om de schouders van de vrouw gedrapeerd was – naar het bekende beeld van de Goede Herder - en haar voet op een schoof korenaren, dan zou dat voor hem waarschijnlijk geen verschil gemaakt hebben. Hij ziet alleen maar naaktheid, en ter ondersteuning noemt hij de naam in de volksmond: Blote Bet.

Je moet wel een extreme estheet zijn om de verwerpelijkheid, het onethische, van dit beeld niet te zien. Over de betekenis van de kunst en de schoonheid wordt wel gezegd dat ze bijdragen aan beschaving, aan de verzachting van het gemoed. Ik heb daar mijn twijfels over. In dit geval wijst daarop niet alleen de loutere acceptatie van het beeld in 1953, maar ook het feit dat het er nog steeds staat en tenslotte dat er anno 2020 nog iemand is die vindt dat het ‘van moed’ getuigt dat het beeld nog steeds ‘trots op haar sokkel staat’. En, voeg ik eraan toe, nog steeds de stad te schande maakt.


woensdag 10 juni 2020

ACADEMIE

'Academie' is oorspronkelijk een Grieks woord. De klemtoon ligt ergens achteraan. In de Romaanse talen ligt de klemtoon op de laatste lettergreep, zoals gebruikelijk.
Voor de noordelijke talen is dat een probleem, zo praten wij niet.
Dus hoe lossen we dat op?


De Duitsers doen niet moeilijk; ze willen voor vol aangezien worden en nemen de klemtoon op de laatste lettergreep over. Net als in Philosophie.

Voor de Nederlanders is dit een brug te ver. Filosofie, o.k., dat is tot daaraan toe. Maar met 'academie' maken we 't niet gekker dan de klemtoon op de voorlaatste lettergreep.

De Engelsen doen niet mee, en leggen de klemtoon nòg een lettergreep eerder: a-cà-demy. Net als in phi-lò-sophy. Ze passen de vreemdelingen aan aan hun taaleigen.

dinsdag 9 juni 2020

KARIN SLAUGHTER


Karin Slaughter is een succesvolle Amerikaanse schrijfster van thrillers. Ze had dit weekend een groot interview in een Nederlandse krant, naar aanleiding van een nieuw boek. Ik was een beetje nieuwsgierig gemaakt en bekeek haar website. Soms kun je dat maar beter niet doen. Ik had namelijk de indruk dat ze van dieren houdt, m.n. katten, maar als dat al zo is dan behoeft dat nuancering. Want diep weggestopt op haar website kwam ik het volgende tegen.

ORGANISATIONS I SUPPORT:

Help monkeys help the diabled. (https://monkeyhelpers.org/)



Dit blijkt een variatie op de hulphond te zijn. Hier worden capucijner-apen getraind om gehandicapten te helpen.
Ik weet niet of dat in Nederland ook gebeurt, ik hoop het niet. Natuurlijk moeten gehandicapten zoveel mogelijk geholpen worden, met goede, humane zorg. Maar niet met een hulphond, laat staan met een aap. 
Stichting Aap heeft er weer een klus bij.

donderdag 4 juni 2020

AUTOGRAM


Handtekening,
ik zet u neer:
weerhaak en kerf,
penkras en nerf.
Code van eer.

In tegenweer
-  zwaard tegen zwaard,
aard tegen aard -
werd gij gewet.
Doorgrond mij, Heer,
als ik signeer.

Ik heb gezet.

Ida Gerhardt