zondag 11 december 2022

KOPBAL

 
Probleem van het koppen in voetbal, dus de kopballen en het risico op hersenbeschadiging, is eenvoudig op te lossen.

Speel met een lichtere bal.

vrijdag 2 december 2022

STOPPEN MET ZUIVEL

 Dier&Recht wint bodemprocedure tegen Agractie over zuivelposter!

Stoppen met Zuivel-poster op straat
Hangt deze poster binnenkort weer op straat? 

Er waren een kort geding, een hoger beroep en een bodemprocedure voor nodig, maar vanaf vandaag mogen wij van de rechter eindelijk weer publiekelijk zeggen dat zuivel ernstig dierenleed veroorzaakt!

Hoe zat het ook alweer?

In augustus 2021 plaatsten we reclameposters op straat met de tekst: “Zuivel veroorzaakt ernstig dierenleed. Kalfjes worden direct na de geboorte weggehaald bij de moeder”. De poster was onderdeel van een grotere bewustwordingscampagne over het dierenleed in de zuivelindustrie.

Boerenactiegroep Agractie spande een kort geding aan om de betreffende posters te verbieden. De rechter oordeelde dat het scheiden van koe en kalf weliswaar dierenleed veroorzaakt, maar dat onvoldoende is aangetoond dat dit leed daadwerkelijk ‘ernstig’ is. Dier&Recht werd gesommeerd om de betreffende poster uit het straatbeeld te verwijderen. Wij gingen in hoger beroep maar tot ieders verbazing werd het voorlopige oordeel van de kortgedingrechter overgenomen.

Bodemprocedure

Wij vonden deze uitspraak niet alleen onbegrijpelijk, maar we maakten ons ook zorgen over de mogelijke gevolgen voor de vrijheid van meningsuiting van dierenrechtenorganisaties. Mogen we dan straks geen dingen meer zeggen waar de vee-industrie het niet mee eens is?

We startten een bodemprocedure om de zaak opnieuw door een rechter te laten beoordelen. Agractie besluit deze keer echter om de handdoek in de ring te gooien en geen verweer te voeren. Door zich uit de rechtszaak terug te trekken, voorkomt de actiegroep dat de zaak uitvoerig wordt behandeld.

Rectificatie en schadevergoeding

In het vonnis bevestigt de rechtbank Midden-Nederland dat Dier&Recht mag zeggen dat zuivel ernstig dierenleed veroorzaakt. Agractie mag deze uitlating niet meer bestempelen als lasterlijk en onrechtmatig. Daarnaast moet de boerenactiegroep een rectificatie plaatsen en een schadevergoeding betalen aan Dier&Recht.

Nieuwe start postercampagne

We waren liever met Agractie in debat gegaan tijdens de rechtszaak, maar we zijn in ieder geval blij met de uitspraak van de rechter. Nu we consumenten weer mogen informeren over het dierenleed achter zuivel willen we de veelbesproken poster weer zo snel mogelijk op straat hangen. Vandaag starten we de crowdfunding voor deze nieuwe campagne, help je mee?

De uitspraak

Hieronder staan de belangrijkste onderdelen uit het vonnis.

De rechtbank:

3.1         verklaart voor recht dat de onder paragraaf 8 van de inleidende dagvaarding bedoelde uiting van Dier&Recht niet onrechtmatig is jegens Agractie of de melkveehouders die zij stelt te vertegenwoordigen;

3.2.        verklaart voor recht dat de uiting "Zuivel veroorzaakt ernstig dierenleed" in relatie tot de uiting dat kalfjes na de geboorte bij hun moeder worden weggehaald, of woorden van gelijke strekking, niet onrechtmatig is jegens Agractie of de melkveehouders die zij stelt te vertegenwoordigen;

3.3         verklaart voor recht dat de uiting "Zuivel veroorzaakt ernstig dierenleed", in isolatie beschouwd (dus zonder deze te combineren met de uiting dat kalfjes na de geboorte bij hun moeder worden weggehaald), niet onrechtmatig is jegens Agractie of de melkveehouders die zij stelt te vertegenwoordigen;

3.4         verklaart voor recht dat Agractie aansprakelijk is voor de schade van Dier&Recht als gevolg van de tenuitvoerlegging van het vonnis in kort geding van de rechtbank Amsterdam van 23 augustus 2021 en veroordeelt Agractie tot vergoeding van deze schade, nader op te maken bij staat en te vereffenen volgens de wet;

3.6         beveelt Agractie om binnen 48 uur na de datum van de betekening van dit vonnis de navolgende rectificatie te plaatsen bovenaan de homepage van haar website met url www.agractie.nl, (…) zonder enige toevoeging en zonder dat op enigerlei wijze afbreuk wordt gedaan aan doel en strekking van de (kenbaarheid) van de rectificatie, ook niet via andere media;

3.8         verbiedt Agractie te melden dat de uitlating en/of campagne "Zuivel veroorzaakt ernstig dierenleed" en de posters van Dier&Recht lasterlijk en onrechtmatig waren of zijn;

3.11       veroordeelt gedaagde in de proceskosten.

donderdag 24 november 2022

SUIKERBOSSIE (vervolg)

 Suikerbossie heet blijkbaar Sien. (Francien, Josien)

Niet duidelijk voor mij is de betekenis van:

'Maar, jy's dan 'n ander man se vrou'

https://www.youtube.com/watch?v=Z-71zOAeBJQ

------------------------------------------------------

Suikerbos ek wil jou he

Oh, Suikerbos ek wil jou he

My Suikerbos ek wil jou he

Wel wat sal jou mamma daarvan se?

 

Mamma se maar ja

Oh, my mamma se maar ja

Oh, my mamma se maar ja

Dis die laaste maal wat ek gaan vra

 

Sien ek is lief vir jou

Oh, my sien ek is lief vir jou

Oh, sien ek is lief vir jou

Maar, jy's dan 'n ander man se vrou

 

Dan loop ons so onder deur die maan

(Ja daar loop ons)

Dan loop ons so onder deur die maan

Ja dan loop ons daar onder deur die maan

Ek en my Suikerbossie saam

Oh, my Suikerbos ek wil jou he

Oh, my Suikerbos ek wil jou he

Ja, my Suikerbos ek wil jou he

Ah, wat sal jou mamma daarvan se?

 

Mamma se maar ja

Oh, my mamma se maar ja

Oh, mamma se maar ja

Dis die laaste maal wat ek gaan vra

 

Suikerbos ek wil jou he

Oh, Suikerbos ek wil jou he

My Suikerbos ek wil jou he

Wat sal jou mamma daarvan se?

SUIKERBOSSIE

Boeren 'Blue Grass'

"Sugar Bush" is a popular song composed by Fred Michel (1898-1969) in 1930.
It was translated into English (Sugar Bush) then recorded and sung by Eve Boswell in front of the Queen. Fred Michel sold the rights to Polliacs for a small sum of money.

A version recorded as a duet by Doris Day and Frankie Laine was the best-known recording and is called the Sugarbush Polka, charting in 1952.

The song is based on a traditional Afrikaans song by the name of Suikerbossie.
 
https://www.youtube.com/watch?v=Z-71zOAeBJQ

woensdag 23 november 2022

HEFTAN TATTAT !

 Heftan tattat !

Zundag weer verjöarsviseet
en iej weet wa hoo’t dat geet:
Herman hef zoo zeek ewes,
Graads mut ok weer oonder t mes,
Trui hebt z’ alns a vort-enomn,
Kloas is oet de tied ekomn,
Leida hef zon pien in t lief,
oo, dat aarme, aarme wief.
En hoo is t dan noe met Bernard?
Heftan tattat! Heftan tattat!
Hee har völs te völ patat had
en doo hef e t dus an t hart had.

Dat genöal, oo man oo man,
doodzeek goa’j op hoes op an.


Willem Wilmink (1936-2003)


•••


Heeft ’t aan z’n hart gehad

Zondag weer verjaarsvisite
en je weet wel hoe dat gaat:
Herman is zo ziek geweest,
Graads moet ook weer geopereerd,
bij Trui hebben ze alles al weggehaald,
Klaas is overleden,
Leida heeft zo’n buikpijn,
o, dat arme, arme mens.
En hoe is het nu met Bernard?
Heeft ’t aan z’n hart gehad! (2x)
Hij had veel te veel patat gegeten
en toen kreeg hij dus een hartaanval.

Dat gezeur, o man, o man,
doodziek ga je weer naar huis.


Willem Wilmink (1936-2003)
Vertaling: Goaitsen van der Vliet

zaterdag 22 oktober 2022

EEN DIER IS GEEN THERAPEUT

"Dieren kunnen geen therapie geven, zijn geen therapeuten."

Marie-José Enders-Slegers

Hoogleraar Antrozoölogie

Open Universiteit

maandag 10 oktober 2022

MARCUS AURELIUS

 Marcus Aurelius, Ruiterstandbeeld, Capitool, Rome

 "Een Romein die zijn dagboek in het Grieks bijhoudt, is als een pretentieuze lul die denkt dat hij zich in het Engels beter kan uitdrukken dan in het Nederlands."

Aron Groot, over Marcus Aurelius. 

Propria Cures

 

dinsdag 20 september 2022

RENAISSANCE

Aan: Onze Taal

Grappig hoe zelden 'Renaissance' correct uitgesproken wordt. Vraag: waar komt die neiging naar "Ré-naissance" vandaan?

Antwoord OT

Er zijn twee (deel)verklaringen denkbaar: de ‘ee’ is een veelvoorkomende klank in Franse woorden in de oren van Nederlandstaligen, dus wellicht wordt gedacht dat die dan ook wel in ‘renaissance’ zal zitten.

Verder kan intonatie een rol spelen: de hoofdklemtoon ligt op ‘sance’, en een woord van drie lettergrepen met de klemtoon aan het eind krijgt vaak nevenklemtoon op de beginlettergreep; daarin klinkt een heldere klinker nét iets natuurlijker dan een toonloze e.

Barend

Het bijzondere vind ik nog dat de Nederlander in het algemeen matig articuleert. Klinkers afzwakt tot -u- (stomme e). Van de weeromstuit krijgt 'renaissance' nu ineens een é (ee) in 1ste lettergreep! Je kunt denken aan hypercorrect maar het is gewoon fout.

Marc

In het geval van uitspraak is het in het algemeen lastig om te zeggen wat ‘fout’ is, omdat er weinig regels voor zijn. Een leenwoord als ‘renaissance’ kun je lijkt mij verschillende graden van ‘Nederlands’ / ‘Frans’ uitspreken.

Douwe

Komt het niet vooral door het Latijnse voorvoegsel re- als her-? Reïntegreren, reïncarnatie, restabiliseren etc. is 'ree'. (repressie, resorptie varieert, mogelijk omdat pressie en sorptie weinig/nooit gebruikt worden -> verlies associatie met het prefix)

De variatie re/ree in 'redactie' ligt net anders daar 'actie' veelgebruikt is. Maar ook hier is er verlies van de associatie re- met 'opnieuw' en daarmee de associatie met het Latijnse prefix.

Barend

Dat zou kunnen meespelen. Merkwaardig wel de verschillende ontwikkeling van dat prefix in Frans en Ned.: re versus ree.

Ik voel toch ook voor hypercorrectheid. ‘Renaissance’ is een vreemd woord, tikje geleerd. Je gebruikt het niet dagelijks, en als iemand het gebruikt, wil h(z)ij het soms ‘extra’ goed doen en komt dan tot reenaissance. Dat bekt lekker.

Het omgekeerde doet zich ook voor. In ‘repareren’ bijv. bestaat m.i. de neiging naar een toonloze -e in de 1ste lettergreep.

Over fout gesproken: Marc heeft gelijk mbt regels. Er is geen ‘groene boekje’ voor de correcte uitspraak.  Dat is er alleen voor de spelling. Dat neemt niet weg dat ook op andere taalgebieden ‘fouten’ gemaakt worden. Een verkeerde – foutieve – uitspraak is geen uitzondering. Denk aan het beruchte notabe(e)len.

maandag 19 september 2022

DER WEG ZUR POST

Internet gaat ervoor zorgen het Duits zijn hoofdletters in zinnen verliest.

--------------------------------------------------------------------------------------------------
 
Marco ist neu in der Stadt. Er hat gestern einen Brief an seine Eltern geschrieben, heute möchte er ihn zur Post bringen. Aber wo ist die Post? Marco hat die Adresse im Internet nicht gefunden. Er muss jemanden fragen. An der Bushaltestelle steht ein alter Mann.
„Entschuldigung, wo ist bitte die Post?“, fragt Marco höflich.
„In der Goethestraße“, antwortet der alte Mann.
„Muss ich mit dem Bus fahren oder kann ich zu Fuß gehen?“, fragt Marco.
„Dieser Bus hält direkt vor der Post. Sie müssen bei der dritten Station aussteigen“, sagt der alte Mann.
„Ich möchte lieber zu Fuß gehen. Wie komme ich zur Goethestraße?“, fragt Marco.
„Sie gehen diese Straße geradeaus und biegen an der ersten Kreuzung rechts ab. Nach ungefähr 500 Metern kommen Sie an eine Ampel. Dort überqueren Sie die Straße und biegen nach links in die Schillerstraße ein. An der nächsten Kreuzung gehen Sie nach rechts in die Goethestraße. Dort ist die Post.“
„Vielen Dank!“, sagt Marco und geht los.

donderdag 15 september 2022

maandag 12 september 2022

RIJM-DWANG

"De bomen dorren in het laat seizoen,
ik vind er mijn eigen leven in, dat heen wil spoên."


 

donderdag 1 september 2022

PIJNAPPEL

Pijn is een naar gevoel, maar het is ook een gek woord. Want het is ook een woord voor een boomsoort. Om verwarring te voorkomen spreken we dan van pijn-boom. Het is een naaldboom.

Pijnappel is de vrucht van zo’n boom, een kegel, denneappel.

Voor de Engelsen is de pineapple wat wij noemen: ananas. Die lijkt wel op de denneappel; of de soort tot de naaldbomen gerekend wordt, weet ik niet. Het lijkt in ieder geval geen loofboom.

En het gaat nog verder. Pijnappel is een familienaam, niet veel voorkomend maar wel verspreid door het hele land.  

Tenslotte is hij zelfs aanduiding geworden van een orgaan, de pijnappel-klier. In de oudheid bedacht door de Griek Galenus die een overeenkomst zag met de denneappel.

 


 

woensdag 17 augustus 2022

THEO MANN-BOUWMEESTER

 

THEO MANN-BOUWMEESTER (foto)
Sinds 1955 wordt jaarlijks de naar haar genoemde Theo d'Or verleend voor de beste vrouwelijke hoofdrol gedurende het seizoen. 
 
Een in 1911 door toeschouwers aan haar geschonken ring schonk zij in 1934 aan Else Mauhs, de in haar ogen meest voortreffelijke actrice. 
 
Daarna werd de Theo Mann-Bouwmeesterring o.a. gedragen door Caro van Eyck, Annet Nieuwenhuijzen, Anne Wil Blankers, Ariane Schluter en Halina Reijn.

dinsdag 16 augustus 2022

BEN JE (de) BOB ?

 


Bob is GEEN afkorting en staat niet voor Bewust Onbeschonken Bestuurder. 

De Bob-campagne is een idee van het Belgisch Instituut voor de Verkeersveiligheid (BIVV). Dit instituut gebruikt de naam Bob sinds 1995 in campagnes tegen drank in het verkeer. 

In Nederland loopt de Bob-campagne sinds 2001.

woensdag 10 augustus 2022

BAHASA INDONESIA

Bukit Tinggi is de derde grote stad van Sumatra.
De naam betekent: hoge heuvel.
Bukit is heuvel. (Gunung is berg.)
 
Het Indonesisch is een Austronesische taal. Het bijvoeglijk naamwoord staat achter het zelfstandig naamwoord (dus ‘heuvel hoog‘).