Foto: CDC Creation |
Wat heeft de ziekte met een hond te maken? Helemaal niets:
het tweede deel van de naam is een verbastering van Middelnederlands hune en
zestiende-eeuws Nederlands huin, onzuiverheid, drek, verwant met Oudengels hún
onzuiverheid en Middelnederfrankisch hunen puist.
Omdat hune/huin in de
zeventiende eeuw een verouderd woord was dat niet meer werd begrepen, verving
men het door allerlei gelijkluidende woorden die wél bekend waren. De twee
varianten roodvonk en rodehond hebben de tand des tijds overleefd.
Andere
varianten zijn verdwenen, namelijk roodgrond (met verwijzing naar het
roodgekleurde oppervlak [grond] van de huid), roodhout, roodjonk, rookjook (van
jeuken) en rodekoorts.
In het Duits heet het Röteln, in het Engels German measles. De
ziekte werd in 1814 voor het eerst beschreven door Duitse artsen, vandaar.
Het Frans ‘rubéole’ blijft het dichtst bij de medische naam:
rubella. Rubella zelf is het verkleinwoord van de kleur rood.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten